Return to Headlines

School will be closed tomorrow, Tuesday, Nov. 28

4:45 p.m.

 

Southeast Raleigh High School families and staff:

 

Our SRMHS Bulldog Family endured a terrible tragedy today. 

 

Shortly after 11 a.m., our School Resource Officer reported that two students were stabbed during an altercation in the gymnasium.  We went into a Code Red lockdown while law enforcement and school security quickly secured the scene and provided first-aid to the victims. Both victims were transported to the hospital. One of the students passed away. The second victim remains hospitalized with non-life-threatening injuries.

 

Our hearts go out to the victim’s loved ones. Please keep them and all of those that have been impacted by this loss in your thoughts. While student privacy laws prevent me from sharing specific information about the victim, please know that the student who passed away was a valued member of our school community, and we grieve this loss alongside his loved ones. 

 

To provide us the time and space to process today’s events, school will be closed tomorrow. All after-school activities are canceled. If your student needs support tomorrow, please call the front office at 919-856-2800 and someone will assist you.

 

In the days and weeks ahead, our focus will continue to be on supporting our students and staff as we all process the incident and work through their grief. The district’s crisis team will continue to be available on our campus to offer support to any student who needs assistance. Staff from the Employee Support and Wellness team will also be available to support our staff members.

 

We will continue to work with law enforcement, our security team, and other agencies to conduct a full investigation regarding this incident. We will be transparent in our findings. And we will work together to strengthen our safety and security processes.

 

As you think about how to care for your student,  there are some resources that you might find helpful to assist your child through this tragedy. Transitions GriefCare provides free resources to help students navigate grief and trauma. 

 

After a traumatic event, such as the death of a student, we can expect students to feel anxious, sad, fearful, angry, or vulnerable. Through encouraging discussion, being supportive of feelings, providing factual information and suggesting positive outlets, you can help your student be aware of and process their emotions. Every student is different, and the emotional response may vary in duration.  

 

This is a time for all of us to come together and support each other. We are a school family and we will continue to support one another as we process this loss and navigate this challenging time together.

 

This is also a time for us to be active. I don’t take for granted that you put your trust in me every day when you send your student to school. Today we lost a student, and another student was severely injured. What happened today is unacceptable, and our team will review everything that occurred and take action to ensure our school is a place where students can learn, grow and thrive. 

 

Please do not hesitate to reach out to me with your questions and concerns.

 

 

Estimadas Familias y personal de la Escuela Secundaria Southeast Raleigh:

 

Nuestra familia “bulldog” de SRMHS enfrentó hoy una terrible tragedia.

 

Poco después de las 11 AM, nuestro Policía Escolar informó que dos estudiantes fueron apuñalados durante un altercado en el gimnasio. Entramos en un cierre de emergencia de código rojo mientras las fuerzas del orden público y el equipo de seguridad escolar aseguraron rápidamente el lugar y prestaron primeros auxilios a las víctimas. Ambas víctimas fueron trasladadas al hospital. Uno de los estudiantes falleció. La segunda víctima permanece hospitalizada con heridas que no ponen en peligro su vida.

 

Nuestros corazones están con los seres queridos de la víctima. Por favor, tengan presente en sus pensamientos a ellos y a todos los que han sido impactados por esta pérdida. Aunque las leyes de privacidad estudiantil me impiden compartir información específica sobre la víctima, por favor sepan que el estudiante que falleció era un miembro valioso de nuestra comunidad escolar, y lamentamos tremendamente esta pérdida junto a sus seres queridos.

 

Con el fin de darnos tiempo y espacio para procesar los acontecimientos de hoy, la escuela permanecerá cerrada mañana. Se cancelan todas las actividades después del horario escolar. Si su estudiante necesita apoyo mañana, por favor póngase en contacto con la oficina de la escuela, llamando al 919-856-2800 y habrá una persona que lo podrá ayudar.

 

En los próximos días y semanas, nuestro enfoque seguirá estando en apoyar a nuestros estudiantes y personal escolar mientras procesan el incidente y superan su dolor. El equipo de crisis del distrito escolar seguirá estando disponible en nuestro recinto escolar para ofrecer apoyo a cualquier estudiante que necesite ayuda. El personal del equipo de Bienestar y Apoyo a los Empleados también estará disponible para apoyar a los miembros de nuestro personal.

 

Continuaremos trabajando con las autoridades del orden público, nuestro equipo de seguridad y otras agencias para realizar una investigación completa sobre este incidente. Seremos transparentes con respecto a nuestros hallazgos. Y trabajaremos juntos para fortalecer nuestros procesos de seguridad y protección.

 

Mientras piensa en cómo cuidar a su(s) estudiante(s), existen algunos recursos que podrían resultarle útiles para ayudar a su estudiante a enfrentar esta tragedia. Transitions GriefCare ofrece recursos gratuitos para ayudar a los estudiantes a superar el duelo y el trauma. 

 

Después de un evento traumático, como la muerte de un estudiante, podemos esperar que los estudiantes se sientan ansiosos, tristes, temerosos, enojados o vulnerables. 

Alentando el diálogo, apoyando los sentimientos, brindando información objetiva y sugiriendo maneras positivas de desahogarse, usted puede ayudar a su estudiante a ser consciente de sus emociones y cómo procesarlas. Cada niño es diferente, y la respuesta emocional puede variar en duración.  

 

Este es un momento para que todos nos unamos y nos apoyemos mutuamente. Somos una familia escolar y seguiremos apoyándonos unos a otros mientras procesamos esta pérdida y atravesamos juntos este difícil momento.

 

También es el momento de ser proactivos. No doy por sentado que ustedes depositen su confianza en mí cada día cuando envían a sus hijos a la escuela. Hoy hemos perdido a un estudiante y otro ha resultado gravemente herido. Lo que ha ocurrido hoy es inaceptable, y nuestro equipo examinará todo lo ocurrido y tomará medidas para garantizar que nuestra escuela sea un lugar donde los estudiantes puedan aprender, crecer y prosperar.

 

No duden en comunicarse conmigo con sus preguntas e inquietudes.

 


1:10 p.m.

School will dismiss at regular time today. Due to the ongoing police investigation, carpool students will be transported by bus to Walnut Creek Amphitheatre Lot D to reunify with parents. Staff will remain with these students at Walnut Creek Amphitheatre until they are picked up. Bus riders will be dismissed and transported home from campus via the regular process. Student drivers, walkers and bikers will be permitted to leave campus in controlled groups.

 

After school activities are canceled.

 

Additional information will be shared as soon as it is available.

 

 

Los estudiantes saldrán el día de hoy a la hora de costumbre. Debido a una investigación policial en curso, los estudiantes que viajan en sus vehículos a través del carpool, serán transportados en autobús al Lote D del Walnut Creek Amphitheatre para volverse a reunir con sus padres. El personal escolar permanecerá con estos estudiantes en el Walnut Creek Amphitheatre hasta que sean recogidos. Los estudiantes que viajan en autobús saldrán y serán transportados a casa desde la escuela por medio del proceso habitual. A los estudiantes que conducen sus vehículos, los que van a pie y los que van en bicicleta, se les permitirá salir del recinto escolar en grupos controlados.  

 

Se cancelan todas las actividades después de la escuela.

 

Se proporcionará información adicional tan pronto como esté disponible.

 


12:08 p.m.

 

This is an urgent message.

 

Our school remains under a Code Red lockdown due to an ongoing police investigation on campus. Parents who wish to pick up their students once the school returns to Code Green and students are released should report to Lot D at the Walnut Creek Amphitheatre. Do not come to campus.

 

Additional information will be provided as soon as it is available.

 

 

Este es un mensaje urgente.

 

Nuestra escuela continúa en un cierre de emergencia de código rojo debido a una investigación policial en curso en el recinto escolar. Los padres que deseen recoger a sus estudiantes, una vez que la escuela regrese a código verde y que se deje salir a los estudiantes, deben llegar al Lote D del Walnut Creek Amphitheatre. No vengan a la escuela.

 

Se proporcionará información adicional tan pronto como esté disponible.

 


11:15 a.m.

Parents: Our school is under Code Red lockdown while law enforcement responds to a potential threat. 

 

No one is allowed on our campus during a Code Red lockdown. You will not be permitted near campus until the lock down is over. Please do not come to school to pick up your student. In a code red lockdown, the entire building is locked down. No one is allowed to enter or exit the building until an all-clear announcement is received from police. 

 

We will share updates via email and our school website as soon as possible.



We appreciate your cooperation in helping us to keep our students and staff safe. More information about our lockdown protocols is available on the Keeping Your Child Safe website.

 

 

Estimados Padres: Nuestra escuela está bajo cierre de emergencia de código rojo mientras las autoridades del orden público responden a una amenaza potencial.

 

No se permite a nadie en nuestras instalaciones durante un cierre de emergencia de código rojo. No se les permitirá acercarse al recinto escolar hasta que termine el cierre. Por favor no vengan a la escuela a recoger a sus estudiantes. En un cierre de emergencia de código rojo, todo el edificio está cerrado bajo llave. No se permite que nadie entre o salga del edificio hasta que se reciba un anuncio de la policía de que todo está despejado.

 

Compartiremos más información por correo electrónico y a través del sitio web de nuestra escuela tan pronto sea posible.

 

Agradecemos su colaboración para ayudarnos a mantener seguros a nuestros estudiantes y personal escolar. Más información sobre nuestros protocolos de cierre está disponible en el sitio web Keeping Your Child Safe (Manteniendo seguro a su estudiante).